Хоть и был учитель старый,
Пусть слепой, а всё ж… жилец.
По судьбе, пора настала,
Встретиться им, наконец.
Путь проделал свой немалый,
В прошлом, ученик-юнец.
"Много лет назад, учитель,
Ты мой путь благословил.
В Правде, чтоб – был победитель,
В горестях, чтоб слёз не лил…
Познавать и открывать,
Жизни ценности искать…
Не всегда пусть было гладко,
(Значит – всё, как у людей!)
Но ответьте же мне скорей:
Много ценностей, однако,
Что же в жизни – всех ценней!"
Улыбка прежняя осталась,
(Жаль, нет той мудрости… в глазах)
"Я вновь твой слух томить не стану,
Как много, много лет назад.
Вопрос, отнюдь, не укоризнен,
Ответ тебе и ныне дам.
Большая ценность в этой жизни,
Не что иное, как... ты сам!"
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
СССР и США: краткая сравнительная характеристика двух империй. - Леонид Каночкин Доджен сказать, что статья не окончена. Хотел ещё написать и о цензуре, и о свободе слова, и о промывании мозгов через рекламу в самой свободной стране, и об образовании, точнее об его отсутсивии в США, о том, как лишили среднестатистического американца права мыслить, не давши ему в школе элементарных знаний. Критики России в своих произведениях прыгают с эпохи в эпоху, цитируют классиков и, о чудо, мы их понимаем! А почему понимаем? Да потому что в СССР учились. Напиши что-то в таком стиле с ссылкой на классиков и анализом разных исторических эпох на английском - и тебя рядовой американец не поймёт. Почему? Масонский режим лишил их образования. А не окончил статью только потому, что нет времени: семья, работа.... Да и в таком виде, думаю, достаточно фактов, чтобы читатель смог задуматься.