Я нем и глух хожу как рыба,
И лишь жабрами шевеля
Лечу-плыву тихо ночами,
Тропою детства, на поля...
Дельфину моря уподоблен.
Влюблён в Афину – Мать цветов.
Плыву тихо немым как рыба
Над морем тысячи тортов.
И много свечек раскалённых;
Я счёт рожденьям потерял...
Святые праздники искусства.
Рожденье, смерть...
Мой кончен бал...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".